Thursday, April 24, 2014

[SONG] Tsunami (2000) - Southern All Stars

Ca khúc nằm trong single thứ 44, phát hành ngày 26.1.2000, và được trao giải Japan Record Awards lần 42 vào ngày 31.12 cùng năm. Tsunami được sử dụng làm bài hát chủ đề cho Mirai Nikki III trong chương trình Un-nan no Hontoko! của đài TBS. Single đạt vị trí #1 Oricon trong 5 tuần, bán được hơn 2.9 triệu bản, trở thành single bán chạy thứ 3 trong vòng 40 năm ở Nhật.


TSUNAMI - サザンオールスターズ

作詞/作曲:桑田佳祐 / Nhạc và lời: Kuwata Keisuke


風に戸惑う弱気な僕
Kaze ni tomadou yowakina boku
通りすがるあの日の影
Toorisugaru ano hi no kage
本当は見た目以上... 涙もろい過去がある
Hontou wa mita me ijou Namida moroi kako ga aru
Rụt rè lạc mình trong cơn gió
Bóng đen ngày hôm ấy đã qua đi
Thực ra khi xưa tôi từng mau nước mắt, hơn vẻ bề ngoài của mình

止めど流る清か水よ
Tomedo nagareru sayaka mizu yo
消せど燃ゆる魔性の火よ
Kesedo moyuru mashou no hi yo
あんなに好きな人に
Anna ni sukina hito ni
出逢う夏は二度とない
Deau natsu wa nido to nai
Dòng nước trong cứ chảy mãi mặc cho tôi ngăn lại
Ngọn lửa quỷ quái cứ bùng lên mặc cho tôi dập tắt đi
Người con gái tôi yêu đến thế
Mùa hè khi tôi gặp nàng sẽ không bao giờ quay trở lại

[SONG] Ame no monogatari (1977) - Ise Shozo

雨の物語 - 伊勢正三

Chuyện mưa

作詞/作曲: 伊勢正三/ Nhạc và lời: Ise Shozo


化粧する君の その背中がとても
Keshousuru kimi no sono senaka ga totemo
小さく見えて しかたないから
Chisaku miete shikatanai kara
僕はまだ君を 愛しているんだろう
Boku wa mada kimi wo aishite irun darou
そんなことふと思いながら
Sonna koto futo omoinagara
Nhìn đôi vai nhỏ nhắn khi em ngồi trang điểm
Anh lại chẳng thể làm gì hơn
Bất chợt nghĩ rằng...
Chắc có lẽ anh vẫn còn yêu em?

窓の外は雨 雨が降ってる
Mado no soto wa ame Ame ga futteru
物語の終りに
Monogatari no owari ni
こんな雨の日 似合いすぎてる
Konna ame no hi niaisugiteru
Mưa ngoài cửa sổ... Mưa rơi rơi
Đoạn kết câu chuyện
Thật hợp với ngày mưa thế này

誰もが物語 その1ページには
Dare mo ga monogatari sono 1 peeji ni wa
胸はずませて 入ってゆく
Mune hazumasete haitte yuku
ぼくの部屋のドアに 書かれていたばすさ
Boku no heya no doa ni kakareteita hazu sa
“とても悲しい物語”だと
“Totemo kanashii monogatari” da to
Chuyện tình mỗi người hẳn ai cũng có
Trang đầu tiên tràn ngập những yêu thương
Trên cánh cửa căn phòng tôi
Ghi dòng chữ “Một câu chuyện thật buồn”

窓の外は雨 あの日と同じ
Mado no soto wa ame Ano hi to onaji
肩を濡らした君が
Kata wo nurashita kimi ga
ドアのむこうに立っていたのは
Doa no mukou ni tatteita no ha
Mưa ngoài cửa sổ, tựa như ngày hôm ấy
Em đứng bên thềm cửa
Bờ vai ướt đẫm mưa

窓の外は雨 雨が降ってる
Mado no soto wa ame Ame ga futteru
いく筋もの雨が
Iku suji mono ame ga
君の心のくもりガラスに
Kimi no kokoro no kumori garasu ni
Mưa ngoài cửa sổ... Mưa rơi rơi
Màn mưa tầm tã tuôn dòng
Trên lớp kính mờ che phủ trái tim em

by IRUKA


Bản cover của Nakamori Akina

Tuesday, April 22, 2014

[Truyện dịch] ROBOT HEART [1] - Cat Bell

TRÁI TIM ROBOT [1]

Tựa gốc: ROBOT HEART [1]
Tác giả: Cat Bell
Minh họa: Mitemin
Nguồn: Syosetu
(xem tranh minh họa ở nguồn)


Tôi đang tìm kiếm một trái tim. Vì tôi là robot. Tôi không có trái tim.


Ngày nọ, nơi thành phố ở một đất nước kia, có 1 robot đang bước tới.
Trên ngực nó có một lổ hổng lớn mở ra.
Nơi thành phố ấy cũng có một cô bé với trái tim nhân hậu sống lẻ loi một mình.
Cô bé và robot tình cờ gặp nhau.
Cô bé hỏi robot: “Cậu đang làm gì vậy?”
Robot chỉ vào cái hốc trên ngực: “Tôi đang tìm một trái tim. Vì tôi là robot, tôi không có trái tim”
Nghe thế cô bé mỉm cười thật tươi: “Vậy chúng mình cùng đi tìm nhé”

[SONG] Ojiisan e no otegami (1992) - TARAKO



おじいさんへのおてがみ - TARAKO

Thư gửi Ông

作詞:真々花子
作曲:由比正雪
編曲:湯川徹
Mikan Enikki (みかん絵日記) 1st ED


夕焼けみてると いつも思い出す
yuuyake miteruto itsumo omoidasu
ちがう名前で呼ばれてた
chigau namae de yobareteta
幼いころのボク
osanai koro no boku
Mỗi lần ngắm hoàng hôn,
con lại nhớ về thuở bé,
khi con vẫn được gọi bằng một cái tên khác.

今は、しあわせにくらしてる
ima wa shiawase ni kurashiteru
でもネ、忘れてはいけないと…
demo ne, wasurete wa ikenai to...
ボクとおじいさんとの日々を
boku to ojiisan  to no hibi wo
ボクの声 きこえる?
boku no koe kikoeru?
Giờ con đang sống rất hạnh phúc
vậy mà con chẳng thể nào quên được...
những tháng ngày được ở bên ông.
Ông có nghe thấy con không?

こんなにみんなに やさしくされると
konna ni minna ni yasashiku sareru to
少し不安になることが
sukoshi fuan ni naru koto ga
おじいさん わかるかな?
ojiisan wakaru kana?
Được mọi người đối xử dịu dàng thế này
con lại thấy có chút lo lắng bất an.
Chắc là ông hiểu được cảm giác ấy của con?

遠くの空から きっと見つめてる
tooku no sora kara kitto mitsumeteru
いつも、あたま 撫でてくれた
itsumo, atama nadete kureta
やさしい おじいさん
yasashii ojiisan
Từ bầu trời xa xôi chắc ông đang dõi theo con
Người ông hiền từ,
người vẫn luôn xoa đầu con.

今は、ぬくもりをみつけたよ
ima wa nukumori wo mitsuketa yo
もう ひとりぼっちじゃないからね
mou hitoribocchi janai kara ne
だから 安心して眠ってよね
dakara anshin shite nemutte yo ne
ボクの声 きいてる?
boku no koe kiiteru?
Giờ con đã tìm thấy nơi ấm áp,
con chẳng còn cô đơn nữa rồi
nên ông hãy an lòng ngủ yên nhé.
Ông có đang nghe thấy con không?

強がってるけど ほんとはこわいの
tsuyogatteru kedo honto wa kowai no
いつか 誰も いなくなって
itsuka dare mo inakunatte
しまうのじゃないかと
shimau no janai ka to
Tỏ ra mạnh mẽ... nhưng thật ra con sợ lắm
Ai rồi cũng phải tới lúc từ giã cõi đời
Phải không ông?

今は、「ただいま」があるんだよ
ima wa [tadaima] ga arunda yo
けど 失いたくないって事、
kedo ushinaitakunaitte koto,
うれしいけれど もっと淋しいね
ureshii keredo motto sabishii ne
おじいさんきこえる?
ojiisan kikoeru?
Giờ vẫn được nghe câu “Tôi về rồi đây”
Nhưng rồi sẽ đến lúc phải chia xa
Sẽ buồn nhiều hơn vui
Ông có nghe thấy con không?

いつも夢みてた、あたたかな声と
itsumo yumemiteta, atatakana koe to
待つ人達のいる家を
matsu hitotachi no iru ie wo
ホントにみつけたよ
honto ni mitsuketa yo
だから…おじいさん元気でね!
dakara...ojiisan, genki de ne!
Trong giấc mơ của con, lúc nào cũng có giọng nói ấm áp
Con thật sự đã tìm được mái nhà nơi có người chờ đợi con
Nên ông ơi, hãy an nghỉ nhé!

[SONG] Mou Hitotsu no Doyoubi (1985) - Hamada Shogo


Đây là một trong những bản ballad tiêu biểu của Shogo, nằm trong B-side của single thứ 18 "LONELY - Ai to iu yakusoku goto", phát hành ngày 22.5.1985. Bài hát sau đó được chọn đưa vào best album "The History of Shogo Hamada "Since1975" phát hành năm 2000.
Thông tin (single "LONELY - Ai to iu yakusoku goto"):
* Ngày phát hành - Qui cách - Nhãn đĩa:
- 22.5.1985 (EP, Label CBS Sony)
- 9.6.1991 (tái phát hành, 8cmCD, Label Sony Records)
- 24.3.2005 (bản resize, Maxi single, Label Clearwater)
* Thể loại: Rock
* Nhạc và lời: Hamada Shogo
* Produce: Hamada Shogo
* Bảng xếp hạng (single "LONELY - Ai to iu yakusoku goto"):
#16 Oricon
#16 Oricon (bản tái phát hành)
#195 Oricon (bản resize)

Tuesday, April 15, 2014

[SONG]バカンスはいつも雨 - 杉真理 ◆ Bakansu wa itsumo rain (1982) - Sugi Masamichi

Bài hát nằm trong single thứ 8 của Sugi Masamichi phát hành ngày 01.10.1982. Ca khúc được chọn làm nhạc nền cho CM quảng cáo của Glico chocolate và được yêu thích.


バカンスはいつも雨 - 杉真理

Những ngày nghỉ luôn mưa

作詞/ 作曲:杉真理/ Nhạc và lời: Sugi Masamichi


バカンスはいつも雨
Bakansu wa itsumo rain
思うようにはならない
Omou youni wa naranai
心決めたのに雨
Kokoro kimeta noni rain
あの人は来ないの
Ano hito wa konai no
笑ってごらんよ Don't Cry
Waratte goran yo Don’t Cry
ずっと片想いさ
Zutto kataomoi sa
Những ngày nghỉ luôn mưa
Chẳng được như mong đợi
Lúc đã quyết lòng rồi thì trời lại mưa
Chắc người ấy sẽ không tới
Hãy cố cười lên nào, đừng khóc!
Mối tình đơn phương đeo đẳng

[SONG] Oh JANE (2014) - Katahira Rina

Ca khúc nằm trong single thứ 3 của Rina "Oh Jane/Anata" phát hành ngày 30.4.2014.



Oh JANE - 片平里菜

作词/作曲:片平里菜/ Nhạc và lời: Katahira Rina


たまには乱れてみたい
Tamani wa midarete mitai
いつまでもちやほやされたい
Itsumademo chiyahoyasaretai
でも女はわかってる
Demo onna wa wakatteru
Đôi lúc muốn nổi loạn
Muốn mãi được anh nuông chiều
Nhưng là phụ nữ, em biết điều lí lẽ

このまま遊んでいたい
Kono mama asonde itai
お酒に溺れてみたい
Osake ni oborete mitai
でも女はわかってる
Demo onna wa wakatteru
Muốn cứ vui chơi thế này
Muốn thử được đắm chìm trong men rượu
Nhưng là phụ nữ, em biết điều lí lẽ