Friday, March 7, 2014

[SONG] Haru ga kite bokutachi wa mata sukoshi otona ni naru - sunmyu

Chia ly và hội ngộ...
“Hãy vượt qua, gạt đi nước mắt, dẫu hoa có rụng rơi, vẫn hãy để lại hạt giống nhỏ bé đến tương lai trong lồng ngực. Bầu trời đã thôi than khóc, lại thổi ngọn gió xuân…”
Đừng cứ khóc mãi vì nỗi buồn chia ly ngày tốt nghiệp, hãy gạt đi nước mắt, mỉm cười cất bước, và tin vào một tương lai tươi sáng sẽ bắt đầu khi những cánh anh đào tung bay.
- Đó là thông điệp của sunmyu thông qua bản tình ca về “sự chia ly, và hy vọng vào những cuộc gặp gỡ mới mẻ”, trong single thứ 5 của nhóm ra mắt vào ngày 19.3.2014, cũng là mùa hoa anh đào nở.




「春が来て僕たちはまた少し大人になる」- さんみゅ〜

"Mùa xuân đến, ta lại trưởng thành thêm chút nữa"

作詞:藤川佳子 /Lời: Fujikawa Keiko
作曲・編曲:井上慎二郎/ Nhạc: Inoue Shinjiroh


泣きなさい 前を向いて この恋にお別れ
Nakinasai mae wo muite kono koi ni owakare
片想い切ないけど これでさよなら
Kataomoi setsunai kedo korede sayonara
Hãy khóc đi, rồi nhìn về phía trước và vĩnh biệt tình yêu này
Một mối tình đơn phương đau khổ, nhưng từ giờ xin giã biệt nhau
キラキラ胸に咲く ボタンは誰にあげるの
Kirakira mune ni saku botan wa dare ni ageruno
花びら舞うたびに あなた笑う
Hanabira mautabini anata warau
ときめきは最初から 友達以上感じた
Tokimeki wa saisho kara tomodachi ijou kanjita
3年ずっと好きだった 気付かれないまま
San-nen zutto sukidatta kidukarenai mama
Chiếc cúc áo lấp lánh trên ngực, cậu sẽ trao nó cho ai?
Mỗi lần cánh anh đào tung bay, thì cậu lại mỉm cười
Ngay từ đầu tim mình đã rộn ràng nhịp đập, một thứ cảm giác vượt ngưỡng bạn bè
Mình đã thích cậu suốt 3 năm ròng, mà mãi cậu chẳng hề nhận ra
泣きなさい 前を向いて この恋にお別れ
Nakinasai mae wo muite kono koi ni owakare
片想い切ないけど これでさよなら
Kataomoi setsunai kedo korede sayonara
泣き止んだ空にはまた 春風が吹く
Nakiyanda sora niwa mata harukaze ga fuku
Hãy khóc đi, rồi nhìn về phía trước và vĩnh biệt tình yêu này
Một mối tình đơn phương đau khổ, nhưng từ giờ xin giã biệt nhau
Bầu trời đã thôi than khóc, lại thổi ngọn gió xuân

卒業アルバムに ぽろり涙止まらない
Sotsugyou album ni porori namida todomaranai
いつでもすぐ横で あなた笑う
Itsudemo sugu yoko de anata warau
側にいすぎたのかな 恋人未満のまま
Sobani isugitano kana koibito miman no mama
思い出ぎゅっと抱きしめ 僕らは旅立つ
Omoide gyutto dakishime bokura wa tabidatsu
Nước mắt không ngừng rơi trên quyển album tốt nghiệp
Luôn luôn có cậu mỉm cười ngay cạnh mình
Khắng khít bên nhau, nhưng vẫn chẳng đủ là tình yêu
Ôm chặt những kỉ niệm, chúng ta cất bước lên đường
超えてゆけ 涙拭いて 花は散ってゆくけど
Koeteyuke namida fuite hana wa chitteyuku kedo
未来へと小さな種を 胸に残して
Mirai e to chiisana tane wo mune ni nokoshite
泣き止んだ空にはまた 春風が吹く
Naikiyanda sora niwa mata harukaze ga fuku
Hãy vượt qua, gạt đi nước mắt, dẫu hoa có rụng rơi
Vẫn để lại hạt giống nhỏ bé đến tương lai trong lồng ngực
もう一度会えた時は笑顔見せたいから
Mou ichido aeta toki wa egao misetai kara
Khi gặp lại, mình muốn cho cậu thấy một gương mặt tươi cười
泣きなさい 前を向いて この恋にお別れ
Nakinasai mae wo muite kono koi ni owakare
片想い切ないけど これでさよなら
Kataomoi setsunai kedo korede sayonara
Hãy khóc đi, rồi nhìn về phía trước và vĩnh biệt tình yêu này
Một mối tình đơn phương đau khổ, nhưng từ giờ xin giã biệt nhau
超えてゆけ 涙拭いて 花は散ってゆくけど
Koeteyuke namida fuite hana wa chitteyuku kedo
未来へと小さな種を 胸に残して
Mirai e to chiisana tane wo mune ni nokoshite
泣き止んだ空にはまた 春風が吹く
Naikiyanda sora niwa mata harukaze ga fuku.
Hãy vượt qua, gạt đi nước mắt, dẫu hoa có rụng rơi
Vẫn để lại hạt giống nhỏ bé đến tương lai trong lồng ngực
Bầu trời đã thôi than khóc, lại thổi ngọn gió xuân

No comments:

Post a Comment