Friday, April 10, 2020

[SONG] 秋の一日/下成佐登子 ◆ Aki no Ichinichi - Shimonari Satoko (1978)


※ Ca khúc đạt giải Grand Prix tại vòng chung cuộc Popcon Kyushu lần thứ 15 mà Shimonari tham gia vào năm 2 trung học.
※ Ca khúc nằm trong single debut cùng tên của Shimonari phát hành ngày 25.8.1978.
※ Ca khúc được thu âm lại trong album cùng tên phát hành ngày 5.11.1981 dưới phiên bản kết hợp acoustic guitar và chorus. Cách hát cũng thay đổi so với bản single, là phiên bản ballad đau thương tuyệt vời.
【LỜI DỊCH】
秋の一日/下成佐登子
Aki no Ichinichi - Shimonari Satoko
MỘT NGÀY MÙA THU

Nhạc và lời: Shimonari Satoko

白いピアノの上に置いた 名もない詩人の詩集
少し開けた窓から秋風が いたずらにめくっている

何を見ても涙ぐむ やりきれない時間

あなたに逢えた日のあの青い 空を懐かしむように
好きと書いた便箋を折っては 飛行機にして飛ばしてる

あなたがここにいてくれたなら 痛がるほどに
抱きしめて離さないのに 好きよ好きよ好きなの

頬に涙一筋残って 乾きそうもない夜は
あなたの声を少し思い出し そのまま眠りたい

窓の外で揺れてる薄紅の コスモスの花のように
あなたの言葉一つでそれきり 惚れてしまいそう

あなたがここにいてくれたなら 痛がるほどに
抱きしめて離さないのに 好きよ好きよ好きなの

星がとてもきれいに輝き 眠れそうもない夜は
あなたの癖を少し真似して 鏡の中で笑う

ルーー ルールルーー ルールルールーー
ルーー ルールルーー ルールーールーー

Tập thơ không tên đặt trên chiếc dương cầm trắng
Cơn gió thu nghịch ngợm lật từng trang qua khe cửa sổ khép hờ

Khoảng thời gian nhìn đâu cũng không chịu nỗi mà trào nước mắt

Em nhớ bầu trời xanh ngày em gặp anh
Thả chiếc máy bay giấy xếp bằng lá thư tình

Nếu anh có ở đây, em sẽ ôm chặt không rời đến mức thật đau
Em yêu anh, yêu anh, yêu anh rất nhiều

Một đêm trên má không khô hàng lệ còn vương lại

Em muốn nhớ một chút về giọng nói của anh và cứ thế ngủ say

Chỉ một lời nói của anh đã khiến em phải lòng
Như đóa hoa Cosmos hồng nhạt lắc lư ngoài cửa sổ

Nếu anh có ở đây, em sẽ ôm chặt không rời đến mức thật đau
Em yêu anh, yêu anh, yêu anh rất nhiều

Những ngôi sao tỏa sáng thật đẹp, trong một đêm thao thức
Em bắt chước thói quen của anh và bật cười trong gương

ru-- ru-ruru-- ru-ruru-ruru--
ru-- ru-ruru-- ru-ruru-ruru--

【BÌNH LUẬN YOUTUBE】
※Bản Single※

1. Mùa thu năm 1978, khi nghe bài hát này trong phòng, senpai đã khẽ nói “bài hát hay nhỉ”, đến giờ những lời này vẫn còn đọng nơi tai tôi.
Gần đây tôi tìm được blog của Shimonari ở Ameba và trở thành độc giả của cổ. 

2. Bài hát như thế này sẽ chẳng còn nữa, bây giờ và mãi mãi về sau❗

3. Bây giờ, nếu là ngày xưa thì 0 giờ nửa đêm rồi. Đó là lúc phát chương trình Cocky Pop với giọng tường thuật của Oishi Goro. Tôi đã vừa nghe bài hát vừa cho thật nhiều creap vào cà phê hòa tan nóng và học bài thi. Năm sau là mừng thọ rồi.

4. Giọng hát xốn xang, lời ca đi vào lòng người… Niềm cảm xúc mãnh liệt âm thầm cùng dư vị của nỗi buồn. Một bài hát hay phải không?

5. Bài hát hay thật. Nghe 1 lần là trở thành fan luôn.

6. Một bài hát tuyệt vời. Dâng trào cảm xúc của cô gái đang yêu.

7. Nhớ thật đấy. Bài hát phát lúc nửa đêm, tôi đã nghe mà quên cả học bài thi. Những gì tôi đã nghe được là giọng hát trong veo của cô ấy. Giai điệu trữ tình, thật tuyệt vời❗  Năm nay tôi cũng lên lão rồi.

8. Đĩa hát báu vật mà tôi đã mua bằng tiền tiêu vặt ít ỏi của mình.

9. Hồi tôi học đại học, bài hát đã phát trên radio trong phòng vào một ngày mưa, senpai của tôi đã bảo rằng “bài hát hay quá~”.
Đến giờ đó vẫn là bài hát kỷ niệm tôi không thể nào quên.
Sau này tôi mới biết đó là Shimonari-san.
Tôi rất vui vì đến giờ cô ấy vẫn hoạt động mạnh khỏe.
Tôi hy vọng ngày nào đó sẽ đi xem cô ấy hát live.
Mong cô ấy mãi luôn mạnh khỏe!

10. Đây là bài hát nổi tiếng cùng với “Ame”...

11. Hồi ấy đây là một giọng ca 17 tuổi đấy.

12. Khi mùa thu dần đậm sắc, tôi lại muốn nghe bài này. Tôi nhớ hồi đó khi nghe được bài hát trên radio lúc nửa đêm, tôi đã không thốt nên lời…

13. Hồi đó Shimonari mới 17 tuổi thôi phải không. Tôi nhớ mình đã ngạc nhiên khi nghe bài hát và lời của nó. Bài này của học sinh trung học năm 2? Tôi đã không tin nổi luôn.


※Bản album※


1. Tôi có album này nè. Nhưng chẳng còn máy hát nên không nghe được nữa. Nếu được nghe lại lần nữa tôi thật sự vui lắm. Tôi cùng tuổi với cổ. Mấy bài nổi tiếng như “Mou ichido” với “Hitori” nếu được nghe lại sẽ không thể dứt khỏi tai đâu.

2. Cuối cùng cũng tìm được. Cuối cùng cũng gặp được giọng ca mà tôi đã nghe lần đầu vào 37 năm trước. Cám ơn rất nhiều.

3. Đã loại bớt tiếng ồn và cải thiện chất lượng âm thanh nhỉ. Bản arrange acoustic guitar rất tuyệt vời.

4. Tôi đã trải qua một thời gian dài mà không biết đến phiên bản này. Ký ức của tôi đầy ngập bản single thôi, nhưng nói về ca khúc thì bản này thật hay.

5. Đến giờ tôi vẫn rơi nước mắt.

6. Tôi đã biết bài này vào ngày hội trường Noda campus giữa khoa Kỹ thuật Đại học Toyo và Đại học tự nhiên Tokyo mùa thu năm 1981. Tôi đã nghe tại concert mở màn của Ishikawa Yuko. Thật xúc động khi nghe lại giai điệu này sau 36 năm.

No comments:

Post a Comment