私の先生 - 榊原郁恵
Thầy giáo của em
作詞:橋本淳/ Lời: Hashimoto Jun作曲:井上忠夫/ Nhạc: Inoue Daisuke
編曲 : 馬飼野俊一/ Soạn: Makaino Shunichi
先生 私 憶えてますか
sensei watashi oboetemasu ka
手編みのセーター 着てますか
teami no sētā kitemasu ka
ところで先生 17才は
tokorode sensei 17 sai wa
大人でしょうか 子供でしょうか
otona deshou ka kodomo deshou ka
Thầy ơi, thầy có nhớ em không?パジャマ姿で ウロウロするな
Thầy có đang mặc chiếc áo len em tự đan không ạ?
Nhân đây em muốn hỏi, thầy ơi... cái tuổi 17 ấy
...đã là người lớn chưa, hay hãy còn trẻ nhỏ?
pajama sugata de urouro suru na
突然 兄貴に しかられました
totsuzen aniki ni shikarare mashita
螢の光に泣きながら
hotaru no hikari ni nakinagara
すがってしまった先生は
sugatte shimatta sensei wa
やっぱり私の 初恋ですか
yappari watashi no hatsukoi desu ka
Đừng có bước tha thẩn trong bộ pajama先生 愛は 心でしょうか
Anh trai tự nhiên lại mắng em
Em khóc với ánh sáng của con đom đóm
Người thầy em đã trót dựa vào
quả thực là... mối tình đầu của em?
sensei ai wa kokoro deshou ka
クラスで うわさの種でした
kurasu de uwasa no tane deshita
なにか ふたりに 秘密があると
nani ka futari ni himitsu ga aru to
休み時間に 責められました
yasumi jikan ni semerare mashita
Thầy ơi, chẳng phải tình yêu là ở tâm hồn?先生 今でも独身ですか
Những tin đồn đã lan trong lớp học
Giờ ra chơi em bị quở trách
Rằng liệu có điều gì bí mật giữa hai ta
sensei ima demo dokushin desu ka
遊びにいっても かまいませんか
asobi ni itte mo kamaimasen ka
ひと恋しくて灼けるような
hito koishikute yakeru youna
うちあけ話 あるのです
uchiake hanashi aru no desu
こんな私は 大人でしょうか
konna watashi wa otona deshou ka
Thầy ơi, giờ chắc thầy vẫn còn độc thân chứ?
Em đến thăm thầy liệu có sao không?
Lời thổ lộ như cháy bỏng vì nỗi nhớ nhung
Em thế này, đã là người lớn chưa thầy?
No comments:
Post a Comment