Friday, July 18, 2014

[SONG] Itoshigo yo (2001) - Rurutia

Ca khúc nằm trong debut single “Itoshigo yo” phát hành ngày 6.10.2001, sau đó được đưa vào album R° (2003) và mini-album Opus (2007).



愛し子よ - ルルティア

Hỡi đứa trẻ em yêu

作詞/作曲:ルルティア / Nhạc và lời: Rurutia


愛し子よ いつまでも この胸に抱かれて 眠りなさい
itoshigo yo itsumademo kono mune ni dakarete nemurinasai
稚い あなたのことを もう二度と逃がしたりはしない
itokenai anata no koto wo mou nido to nigashitari wa shinai
Hỡi đứa trẻ đáng yêu, hãy mãi mãi ngủ yên trong vòng tay này
Anh thật trẻ con, đừng hòng chạy thoát khỏi em lần nữa
彼女のことなら 忘れてしまいなさい
kanojo no koto nara wasurete shimainasai
ざらついた猫撫で声が その耳を舐めないように
zaratsuta nekonade koe ga sono mimi wo namenai you ni
咽を締めあげておいたから
nodo wo shime agete oita kara
Còn về cô gái đó, thì anh hãy quên đi
Những lời ngon ngọt chướng tai sẽ không bao giờ liếm được đôi tai ấy
Vì nó đã bị em siết chặt nơi cổ họng rồi
ふたりだけでいい 他には誰もいらない
futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai
私だけがあなたを満たせるわ
watashi dake ga anata wo mitaseru wa
あなたの足に銀の足かせをはめましょう
anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemashou
同じ過ちを犯さないように
onaji ayamachi wo okasanai you ni
Chỉ hai chúng ta là đủ, chẳng cần ai khác nữa
Chỉ có em mới làm anh thỏa mãn được thôi
Em sẽ xích chặt chân anh vào chiếc xiềng bạc
Để anh không bao giờ lặp lại sai lầm
愛し子よ この胸に 脈打つ甘い蜜を吸いなさい
itoshigo yo kono mune ni myaku utsu amai mitsu wo suinasai
稚い あなたから もう二度と目を離したりしない
itokenai anata kawa mou nido to me wo hanashitari shinai
Hỡi đứa trẻ đáng yêu, hãy hớp dòng mật ngọt rần rật nơi lồng ngực
Anh thật trẻ con, đừng hòng em rời mắt khỏi anh lần nữa.
彼女のことはもう 気にしないでいいわ
kanojo no koto wa mou ki ni shinaide ii wa
もしもまた爪を立てて あなたを奪いに来たら
moshimo mata tsume wo tatete anata wo ubai ni kitara
この手で 撃ち殺してあげる
kono te de uchikoroshite ageru
Còn về cô gái ấy, anh chẳng cần phải bận tâm
Nếu ả còn dám giương móng vuốt đến cướp lấy anh
Thì chính bàn tay này sẽ kết liễu cô ta.
抗うことなく さあすべてを預けて
aragau kotonaku saa subete wo azukeru
私だけがあなたを生かせるわ
watashi dake ga anate wo ikaseru wa
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう
anata no hane wo chigirisetete shimaimashou
もうどこかへ飛び立てないように
mou doko ka e tobitatenai you ni
Đừng phản kháng, cứ giao phó hết mọi thứ cho em
Chỉ có em mới mang lại cho anh sự sống
Em sẽ xé vụn và vứt đi đôi cánh của anh
Để anh chẳng còn bay đi đâu được nữa.
ふたりだけでいい 他には誰もいらない
futari dake de ii hoka ni wa daremo iranai
私だけがあなたを満たせるわ
watashi dake ga anata wo mitaseru wa
あなたの足に銀の足かせをはめましょう
anata no ashi ni gin no ashikase wo hamemashou
同じ過ちを犯さないように
onaji ayamachi wo okasanai you ni
Chỉ hai chúng ta là đủ, chẳng cần ai khác nữa
Chỉ có em mới làm anh thỏa mãn được thôi
Em sẽ xích chặt chân anh vào chiếc xiềng bạc
Để anh không bao giờ lặp lại sai lầm
抗うことなく さあすべてを預けて
aragau kotonaku saa subete wo azukeru
私だけがあなたを生かせるわ
watashi dake ga anate wo ikaseru wa
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう
anata no hane wo chigirisetete shimai mashou
もうどこかへ飛び立てないように...
mou doko ka e tobitatenai you ni...
Đừng phản kháng, cứ giao phó hết mọi thứ cho em
Chỉ có em mới mang lại cho anh sự sống
Em sẽ xé vụn và vứt đi đôi cánh của anh
Để anh chẳng còn bay đi đâu được nữa.


Ballad ver.

No comments:

Post a Comment